우리말 답게 번역하기 = Biên dịch tiếng Hàn chính xác 이석규  

우리말 답게 번역하기 = Biên dịch tiếng Hàn chính xác

Loại tài liệu: Tài liệu giấy - SH:Sách, chuyên khảo, tuyển tập

Tác giả: 이석규

Nhà xuất bản: 역락

Năm xuất bản: 2002

Tóm tắt nội dung

번역은 원어(한국어)에서 목표어(베트남어)로 정확하고 자연스럽게 텍스트를 변환하는 과정입니다. 번역가의 역할은 단순히 정보를 전달하는 것이 아니라 두 나라 사이의 문화적 가교 역할을 하는 것입니다. 한국어와 베트남어의 문장 구조는 큰 차이가 있어 번역가의 유연성이 요구됩니다.

Mã ngôn ngữ:kor
Chỉ số phân loại:418.0
Tác giả:이석규
Thông tin nhan đề:우리말 답게 번역하기 = Biên dịch tiếng Hàn chính xác
Xuẩt bản,phát hành:Korean. 역락 2002
Mô tả vật lý:322tr.
Từ khóa:Biên dịch. Tiếng Hàn. 우리말 답게 번역
Mật khẩu:

(Yêu cầu có hiệu lực trong vòng 02 ngày kể từ ngày gửi yêu cầu)

TỪ KHÓA