Tìm kiếm nâng cao
Loại tài liệu: Tài liệu giấy - SH:Sách, chuyên khảo, tuyển tập
Tác giả: 韦长福
Nhà xuất bản: 重庆大学出版社
Năm xuất bản: 2020
008 ## 220819s VN a 000 0 vie d
041 ## $aNn
044 ## $aNn
100 ## $a韦长福
245 ## $a汉越口译理论与实践 = Lý thuyết và thực hành phiên dịch Hán-Việt
260 ## $aChina.:$b重庆大学出版社,$c2020
300 ## $a322p.
653 ## $aLý thuyết phiên dịch Hán-Việt
653 ## $aThực hành phiên dịch Hán-Việt
653 ## $a汉越口译
900 ## 1
911 ## Hoàng Thị Thủy Ninh
925 ## G
926 ## 0
927 ## SH:Sách, chuyên khảo, tuyển tập
Tổng số bản: 1
Tổng số bản rỗi: 1 (Phòng Đọc 1A: 1)
Tổng số đang đặt chỗ: 0
ĐKCB: 080703100
(Yêu cầu có hiệu lực trong vòng 02 ngày kể từ ngày gửi yêu cầu)
Lý thuyết phiên dịch Hán-Việt Thực hành phiên dịch Hán-Việt 汉越口译
Thực hành Biên dịch hiệu quả Efective Translation Practice
Thực hành Phiên dịch Anh - Việt, Việt -Anh
Tự học Phiên dịch Việt Anh, Anh - Việt
English Pronunciation In Use
Hackers IELTS reading Bộ sách luyện thi IELTS đầu tiên có kèm giải thích đáp án chi tiết và hướng dẫn cách tự nâng band điểm. Giỏi IELTS không tốn mấy đồng