전문번역 어떻게 가르칠 것인가? = Giảng dạy biên dịch tiếng Hàn như thế nào? 박시현  

전문번역 어떻게 가르칠 것인가? = Giảng dạy biên dịch tiếng Hàn như thế nào?

Loại tài liệu: Tài liệu giấy - SH:Sách, chuyên khảo, tuyển tập

Tác giả: 박시현

Nhà xuất bản: 고려대학교 출판부

Năm xuất bản: 2003

Tóm tắt nội dung

**한국어 번역을 가르치는 방법?**은 영어 원 교육의 실험과 실제를 종료하려는 목적으로, 영어를 제2외국어 학습자들에게 유리한 교육 방법을 제시합니다. 원 교육의 이론 기초: 원의 정의, 원문 과정, 원문 과정 등을 소개합니다. 한국어와 베트남어의 비교: 두 언어의 구조 비교와 배경을 비교하여 설명 시 설명을 설명합니다. 예를 들어 기술 및 전략: 직역과의 역의 대칭, 분리 유사를 고려한 예비 전략 등을 다뤘습니다.

Mã ngôn ngữ:kor
Chỉ số phân loại:495.7
Tác giả:박시현 Christine Durieux 이향 옮김
Thông tin nhan đề:전문번역 어떻게 가르칠 것인가? = Giảng dạy biên dịch tiếng Hàn như thế nào?
Xuẩt bản,phát hành:Korea. 고려대학교 출판부 2003
Mô tả vật lý:234p.
Từ khóa:Giảng dạy biên dịch. 전문번역 어떻게 가르칠 것인가?
Mật khẩu:

(Yêu cầu có hiệu lực trong vòng 02 ngày kể từ ngày gửi yêu cầu)

TỪ KHÓA