日本語本質論: 翻訳テクスト分析が映し出す姿 = Bản chất Nhật Bản: Sự xuất hiện của phân tích văn bản dịch 泉子・K.メイナード  

日本語本質論: 翻訳テクスト分析が映し出す姿 = Bản chất Nhật Bản: Sự xuất hiện của phân tích văn bản dịch

Loại tài liệu: Tài liệu giấy - SH:Sách, chuyên khảo, tuyển tập

Tác giả: 泉子・K.メイナード

Nhà xuất bản: 明治書院

Năm xuất bản: 2019

Tóm tắt nội dung

本書は、翻訳テクストの比較分析を通じて、日本語の本質を探る言語学的研究です。英語と日本語の表現の違いや、文化的背景が言語に与える影響を詳細に論じています。言語構造だけでなく、日本人の思考様式にも踏み込んだ内容となっています。

Chỉ số ISBN:978-4-625-43454-9
Mã ngôn ngữ:Jpn
Chỉ số phân loại:495
Tác giả:泉子・K.メイナード
Thông tin nhan đề:日本語本質論: 翻訳テクスト分析が映し出す姿 = Bản chất Nhật Bản: Sự xuất hiện của phân tích văn bản dịch
Xuẩt bản,phát hành:JP. 明治書院 2019
Mô tả vật lý:393p.
Từ khóa:日本のエッセンス. 日本語本質論. 翻訳されたテキストの分析. 翻訳テクスト
Mật khẩu:

(Yêu cầu có hiệu lực trong vòng 02 ngày kể từ ngày gửi yêu cầu)

TỪ KHÓA