Tìm kiếm nâng cao
Loại tài liệu: Tài liệu số - Khóa luận, Đồ án tốt nghiệp / Bộ sưu tập: Ngôn ngữ Trung Quốc
Tác giả: Trần Thu Thảo (2021603981)
Nhà xuất bản: Đại học Công nghiệp Hà Nội
Năm xuất bản: 2024
Tải ứng dụng tại các liên kết sau để xem đầy đủ tài liệu.
象声词是词汇的一个特别分支,几乎在每种语言里存在。象声词像乐 谱中的一个音符,只要念起它来就可以立刻联想到生活的每一个声音。运用 象声词可以使语言更加生动有趣,具有较强的表现力和影响力,还让读者或观 众更好地理解和感受所描述的情境。由于实际声音作为象声词的描写对象是一 种客观的存在,因此汉语和越南语的象声词一定有着一些相似之处。可是,当 象声词进入汉、越语时会受汉、越系统以及人们的思维、认知的影响,所以也 会生一些差异。在河内工业大学下属外语暨旅游学院学习的过程中,笔者发现学生实 用汉语象声词的频率极少、关于象声词的词汇量也有限,而且,有时候同学 们并不知道如何准确地运用所学的词语。因此,本论文的研究目的在于对汉、 越象声词进行对比分析以找出两种语言的相同和不同之处。从而,提出象声 词的教学建议以及参考资料。
Sử dụng ứng dụng Libol Bookworm quét QRCode này để mượn và đọc tài liệu)
(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "Libol Bookworm”)