English and Translation in the European Union: Unity and Multiplicity in the Wake of Brexit

Loại tài liệu: Tài liệu số - Tài nguyên giáo dục mở / Bộ sưu tập: Ngôn ngữ

Tác giả: Leal, Alice

Nhà xuất bản: Taylor & Francis

Năm xuất bản: 2021

Tải ứng dụng tại các liên kết sau để xem đầy đủ tài liệu.

Tóm tắt nội dung

Cuốn sách này khám phá sự căng thẳng ngày càng tăng giữa chủ nghĩa đa ngôn ngữ và chủ nghĩa đơn ngữ ở Liên minh Châu Âu sau Brexit, được củng cố bởi sự tương tác giữa sự trỗi dậy của tiếng Anh như một ngôn ngữ chung và sự xóa bỏ các bản dịch trong các tổ chức, cơ quan và cơ quan của EU. Tiếng Anh và Dịch thuật ở Liên minh Châu Âu dựa trên cách tiếp cận liên ngành, nêu bật những hiểu biết sâu sắc về ngôn ngữ học ứng dụng và ngôn ngữ học xã hội, nghiên cứu dịch thuật, triết học ngôn ngữ và lý thuyết chính trị, đồng thời xem xét các tài liệu chính thức và tài nguyên trực tuyến, hầu hết được sản xuất bằng tiếng Anh và tiếng Anh ngày càng nhiều. hoàn toàn không được dịch – và những bản dịch sang ngôn ngữ khác không được gắn nhãn là bản dịch. Khi phân tích dữ liệu này, Alice Leal khám phá các vấn đề xung quanh hệ thống phân cấp ngôn ngữ và khó khăn ngày càng tăng trong việc dung hòa cách tiếp cận của EU nhằm thúc đẩy đa ngôn ngữ đồng thời thúc đẩy chủ nghĩa đơn ngữ trong thực tế thông qua việc phổ biến tiếng Anh như một ngôn ngữ chung, cũng như các câu hỏi xung quanh tính xác thực trong quá trình dịch thuật và ranh giới giữa văn bản nguồn và văn bản đích. Cuốn sách cũng xem trước những tác động của Brexit đối với sự căng thẳng này, đồng thời đề xuất những hướng đi tiềm năng về phía trước, gói gọn trong bước ngoặt ngôn ngữ, bước ngoặt dịch thuật và bước ngoặt xuyên văn hóa cho EU. Cung cấp những hiểu biết sâu sắc độc đáo về các cuộc tranh luận đương đại về nhân văn, cuốn sách này sẽ thu hút sự quan tâm của các học giả trong nghiên cứu dịch thuật, ngôn ngữ học ứng dụng và ngôn ngữ học xã hội, triết học và lý thuyết chính trị. ​

Abstract:

This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay between the rise of English as a lingua franca and the effacement of translations in EU institutions, bodies and agencies. English and Translation in the European Union draws on an interdisciplinary approach, highlighting insights from applied linguistics and sociolinguistics, translation studies, philosophy of language and political theory, while also looking at official documents and online resources, most of which are increasingly produced in English and not translated at all – and the ones which are translated into other languages are not labelled as translations. In analysing this data, Alice Leal explores issues around language hierarchy and the growing difficulty in reconciling the EU’s approach to promoting multilingualism while fostering monolingualism in practice through the diffusion of English as a lingua franca, as well as questions around authenticity in the translation process and the boundaries between source and target texts. The volume also looks ahead to the implications of Brexit for this tension, while proposing potential ways forward, encapsulated in the language turn, the translation turn and the transcultural turn for the EU. Offering unique insights into contemporary debates in the humanities, this book will be of interest to scholars in translation studies, applied linguistics and sociolinguistics, philosophy and political theory.

Ngôn ngữ:En
Tác giả:Leal, Alice
Thông tin nhan đề:English and Translation in the European Union: Unity and Multiplicity in the Wake of Brexit
Nhà xuất bản:Taylor & Francis
Loại hình:Tài nguyên giáo dục mở / Bộ sưu tập: Ngôn ngữ
Bản quyền:https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Nguồn gốc:https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/49540
Mô tả vật lý:264p.
Năm xuất bản:2021

Sử dụng ứng dụng Libol Bookworm quét QRCode này để mượn và đọc tài liệu)

(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "Libol Bookworm”)