Interwar Itineraries: Authenticity in Anglophone and French Travel Writing

Loại tài liệu: Tài liệu số - Tài nguyên giáo dục mở / Bộ sưu tập: Du lịch

Tác giả: Wittman, Emily O.

Nhà xuất bản: Amherst College Press

Năm xuất bản: 2022

Tải ứng dụng tại các liên kết sau để xem đầy đủ tài liệu.

Tóm tắt nội dung

Cách mọi người đi du lịch và cách mọi người viết về du lịch đã thay đổi trong những năm giữa hai cuộc chiến tranh. Công nghệ mới đã tạo điều kiện thuận lợi cho việc đi lại, tạo ra những phiên bản mới của cái nhìn thực dân. Cảm giác về một cuộc chiến tranh khác sắp xảy ra đã tạo nên sự cấp bách và lo lắng cho việc tìm kiếm những địa điểm mới và những trải nghiệm “đích thực”. Trong cuốn Interwar Itineraries: Authenticity in Anglophone and French Travel Writing (Hành trình giữa hai cuộc chiến: Tính xác thực trong văn bản du lịch Anh và Pháp), Emily O. Wittman đã xác định một nhóm các nhà văn đa dạng từ hai ngôn ngữ đã bắt tay vào những hành trình như vậy. Đối với những nhà văn này, tính xác thực được đạt được thông qua những cuộc phiêu lưu gian khổ ở nước ngoài đến những điểm đến có nền kinh tế nghèo nàn hơn. Sử dụng lý thuyết dịch thuật và những phương pháp tiếp cận mới trong nghiên cứu du lịch và chủ nghĩa hiện đại toàn cầu, Wittman đã liên kết và làm phức tạp các chiến lược tượng trưng và hùng biện của các nhà văn bao gồm André Gide, Ernest Hemingway, Michel Leiris, Isak Dinesen, Beryl Markham, cùng nhiều người khác, những người cung cấp cái nhìn sâu sắc về những rủi ro đạo đức cao của du lịch và cho phép chúng ta nhìn nhận theo những cách mới về cách các mô hình bản ngã đích thực được xây dựng và duy trì thông qua sự bất đối xứng của những cuộc gặp gỡ.

Abstract:

How people traveled, and how people wrote about travel, changed in the interwar years. Novel technologies eased travel conditions, breeding new iterations of the colonizing gaze. The sense that another war was coming lent urgency and anxiety to the search for new places and “authentic” experiences. In Interwar Itineraries: Authenticity in Anglophone and French Travel Writing, Emily O. Wittman identifies a diverse group of writers from two languages who embarked on such quests. For these writers, authenticity was achieved through rugged adventure abroad to economically poorer destinations. Using translation theory and new approaches in travel studies and global modernisms, Wittman links and complicates the symbolic and rhetorical strategies of writers including André Gide, Ernest Hemingway, Michel Leiris, Isak Dinesen, Beryl Markham, among others, that offer insight into the high ethical stakes of travel and allow us to see in new ways how models of the authentic self are built and maintained through asymmetries of encounter.

Ngôn ngữ:eng
Tác giả:Wittman, Emily O.
Thông tin nhan đề:Interwar Itineraries: Authenticity in Anglophone and French Travel Writing
Nhà xuất bản:Amherst College Press
Loại hình:Tài nguyên giáo dục mở / Bộ sưu tập: Du lịch
Bản quyền:https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Nguồn gốc:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/89265
Mô tả vật lý:224p.
Năm xuất bản:2022

Sử dụng ứng dụng Libol Bookworm quét QRCode này để mượn và đọc tài liệu)

(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "Libol Bookworm”)