Tìm kiếm nâng cao
Loại tài liệu: Tài liệu giấy - SH:Sách, chuyên khảo, tuyển tập
Tác giả: 田原 利継
Nhà xuất bản: 大修館書店
Năm xuất bản: 2012
序 日英翻訳教科書の役割は?/第1章 日英翻訳のスキーム/第2章 日本語の前編集/第3章 幹文の英訳/第4章 修飾成分の英訳/第5章 冠詞の意味と用法/第6章 前置詞の意味論/第7章 英訳のためのインターネット活用法/附 さまざまな英訳方法論/英訳演習課題集/英訳演習解答と解説
008 ## 240403s VN a 000 0 vie d
041 ## $aNn
044 ## $aNN
100 ## $a田原 利継
245 ## $a日英実務翻訳の方法 = Phương pháp dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Anh
260 ## $aJapan.:$b大修館書店,$c2012
300 ## $a114p.
653 ## $aTiếng Anh
653 ## $aTiếng Nhật
653 ## $a日英実務翻
900 ## 0
925 ## G
926 ## 0
927 ## SH:Sách, chuyên khảo, tuyển tập
Tổng số bản:
Tổng số bản rỗi:
Tổng số đang đặt chỗ:
ĐKCB:
(Yêu cầu có hiệu lực trong vòng 02 ngày kể từ ngày gửi yêu cầu)
Tiếng Anh Tiếng Nhật 日英実務翻